Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "after the quake" in French

French translation for "after the quake"

après le tremblement de terre
Example Sentences:
1.Two days after the quake, about 90,000 people were still without electricity.
Deux jours plus tard, environ 90 000 personnes sont toujours sans électricité.
2.The new lighthouse began operation in 1908, nearly 18 months after the quake.
Le nouveau phare a été mis en service en 1908, près de 18 mois après le séisme.
3.Shortly after the quake, it appears Wayne-owned buildings are the only ones left without major structural damage.
Peu de temps après le tremblement de terre, il semble que les bâtiments appartenant à Wayne sont les seuls de ceux qui restent debout à avoir peu de dommages structurels.
4.After the quake, owners realized that the food stored at the three restaurants would spoil before it would get back into business and decided to give it all away.
Après le séisme, les propriétaires ont réalisé que la nourriture stockée dans les trois restaurants serait inconsommable avant qu'ils ne reviennent et ont décidé de tout donner.
5.Since his success with The Grapes of Wrath, Galati has gone on to adapt As I Lay Dying in 1995, and Haruki Murakami's After the Quake in 2005.
Depuis son succès avec les Raisins de La Colère, Galati a continué à adapter Tandis que j'agonise en 1995, et Haruki Murakami Après le Tremblement de terre en 2005.
6.Thousands of parents around the province have accused local officials and builders of cutting corners in school construction, citing that after the quake other nearby buildings were little damaged.
Les milliers de parents de la province ont accusé les fonctionnaires et constructeurs locaux d'avoir bâclé la construction d'école, rappelant qu'après le tremblement de terre d'autres bâtiments proches étaient peu endommagés.
7.Voltaire wrote a long poem, Poême sur le désastre de Lisbonne, shortly after the quake, and mentioned it in his 1759 novel Candide (indeed, many argue that this critique of optimism was inspired by that earthquake).
Voltaire écrit le Poème sur le désastre de Lisbonne après cette catastrophe et mentionne le séisme dans son roman Candide, en 1759 ; sa critique de l'optimisme pourrait avoir été inspirée par cet événement.
8.Murakami considers this to be his first real English-language collection of short stories since The Elephant Vanishes (1993) and considers after the quake (2000) to be more akin to a concept album, as its stories were designed to produce a cumulative effect.
Murakami considère ce recueil comme étant son premier véritable recueil en anglais depuis L'éléphant s'évapore (1993) et considère Après le tremblement de terre (2000) comme étant plus proche d'un album-concept, étant donné que ses nouvelles sont regroupées autour de thèmes communs.
Similar Words:
"after the fall (keith jarrett album)" French translation, "after the fox" French translation, "after the funeral" French translation, "after the gold rush" French translation, "after the love" French translation, "after the rain (film)" French translation, "after the rain (manga)" French translation, "after the rehearsal" French translation, "after the riot at newport" French translation